---
title: "Papago Translation 개요"
slug: "ai-naver-papagonmt"
tags: ["Papago Text Translation", "Papago Translation", "translation"]
updated: 2026-04-23T08:55:32Z
published: 2026-04-23T09:02:14Z
canonical: "api.ncloud-docs.com/ai-naver-papagonmt"
---

> ## Documentation Index
> Fetch the complete documentation index at: https://api.ncloud-docs.com/llms.txt
> Use this file to discover all available pages before exploring further.

# Papago Translation 개요

Classic/VPC 환경에서 이용 가능합니다.

Papago Translation은 인공신경망 기반의 기계 번역(Neural Machine Translation) 알고리즘을 통해 여러 나라의 언어(소스)를 타깃 언어로 자동 번역해주는 네이버 클라우드 플랫폼의 서비스입니다. 텍스트 번역, 문서 번역, 웹 번역, 언어 감지, 용어집 기능에 대한 API를 RESTful 형태로 제공합니다.

참고

Papago Translation API는 사용자의 원문 데이터를 저장하거나 학습 데이터로 활용하지 않습니다.

## Papago Translation 공통 설정

Papago Translation API에서 공통으로 사용하는 요청 형식과 응답 형식을 설명합니다.

### 요청

공통 요청 형식을 설명합니다.

#### API URL

요청 API URL은 다음과 같습니다.

```
Text Translation: https://papago.apigw.ntruss.com/nmt/v1
Doc Translation: https://papago.apigw.ntruss.com/doc-trans/v1
Website Translation: https://papago.apigw.ntruss.com/web-trans/v1
Language Detection: https://papago.apigw.ntruss.com/langs/v1
Glossary: https://papago.apigw.ntruss.com/glossary
```

#### 요청 헤더

헤더에 대한 설명은 다음과 같습니다.

| 필드 | 필수 여부 | 설명 |
| --- | --- | --- |
| `x-ncp-apigw-api-key-id` | Required | 네이버 클라우드 플랫폼 콘솔에서 Application 등록 후 발급받은 Client ID |
| `x-ncp-apigw-api-key` | Required | 네이버 클라우드 플랫폼 콘솔에서 Application 등록 후 발급받은 Client Secret |
| `Content-Type` | Conditional | 클라이언트가 처리 가능한 데이터 타입 - `application/json` \| `multipart/form-data` \| `application/x-www-form-urlencoded` - Text Translation: `application/json`, `application/x-www-form-urlencoded` - Doc Translation: `multipart/form-data` - Website Translation: `application/x-www-form-urlencoded` |

참고

네이버 클라우드 플랫폼 콘솔에서 Application을 등록하여 API 사용에 필요한 인증 정보(Client ID, Client Secret)를 발급받는 방법은 Papago Translation 사용 가이드의 [APIs](https://guide.ncloud-docs.com/docs/papagotranslation-use-apis#Application%EB%93%B1%EB%A1%9D)를 참조해 주십시오. 콘솔에서 Application 등록 후 Papago Translation API를 선택하지 않으면 429(Quota Exceed) 오류가 발생합니다.

### 응답

공통 응답 형식을 설명합니다.

#### 응답 상태 코드

응답 상태 코드에 대한 설명은 다음과 같습니다.

참고

네이버 클라우드 플랫폼에서 공통으로 사용하는 응답 상태 코드에 대한 정보는 [Ncloud API 응답 상태 코드](/docs/common-ncpapi#3%EC%9D%91%EB%8B%B5%EC%83%81%ED%83%9C%EC%BD%94%EB%93%9C)를 참조해 주십시오.

**Text Translation** Text Translation에서 사용하는 응답 상태 코드에 대한 설명은 다음과 같습니다.

| HTTP 상태 코드 | 코드 | 메시지 | 설명 |
| --- | --- | --- | --- |
| 400 | N2MT01 | source parameter is needed | `source` 파라미터 누락 |
| 400 | N2MT02 | Unsupported source language | `source`를 지원하지 않음 |
| 400 | N2MT03 | target parameter is needed | `target` 파라미터 누락 |
| 400 | N2MT04 | Unsupported target language | `target`을 지원하지 않음 |
| 400 | N2MT05 | source and target must be different | `source`와 `target`이 동일 |
| 400 | N2MT06 | There is no source-to-target translator | `source` ⇒ `target` 번역기 없음 |
| 400 | N2MT07 | text parameter is needed | `text` 파라미터 누락 |
| 400 | N2MT08 | text parameter exceeds max length | `text` 파라미터가 허용되는 최대 용량 초과 |
| 400 | N2MT09 | language detection failed | 언어 감지 실패 |
| 400 | N2MT10 | invalid glossary key | `glossayKey`가 유효하지 않음 |
| 500 | N2MT99 | Internal server errors | 서버 내부 오류 |

**Doc Translation** Doc Translation에서 사용하는 응답 상태 코드에 대한 설명은 다음과 같습니다.

| HTTP 상태 코드 | 코드 | 메시지 | 설명 |
| --- | --- | --- | --- |
| 400 | 00001 | Request is invalid | 잘못된 파라미터가 존재 |
| 400 | 00006 | API call failed | 지원하지 않는 언어쌍 또는 파일 확장자로 요청 |
| 401 | 25003 | requestId is invalid | - |
| 404 | 25006 | Not Found | - |
| 413 | 25004 | Request Entity Too Large | 허용되는 파일 용량 초과(최대 100 MB) |
| 429 | 25005 | Too many requests | 동시 번역 요청 수 초과 |
| 500 | 00000 | API call failed | 서버 내부 오류 |
| 500 | 25001 | API call failed | 서버 내부 오류 |
| - | 01 | Error upload file to server | 파일 업로드 실패 |
| - | 10 | Translated Doc is empty | 문서 파일 내 글자가 비어 있음 |
| - | 11 | Translated Docs length exceeded max-len | 문서 파일 내 번역 가능 글자 수 초과 |
| - | 15 | Parsing is not possible | 파싱 라이브러리 실패(번역 불가 파일) |
| - | 16 | Unsupported source language | 지원하지 않는 소스 언어 |
| - | 17 | Detected langcode is the same as target langcode | 소스 언어와 타깃 언어가 동일 |
| - | 18 | Language detection failed | 언어 감지 실패 |
| - | 34 | maximum output size exceeded | 파서 용량 초과 |
| - | 36 | PDF Resolution Error | 지원 해상도 초과 |
| - | 37 | the target language is the same as the source language | 번역언어와 문서 언어가 동일 |
| - | 38 | invalid glossary key | `glossayKey`가 유효하지 않음 |
| - | 39 | pdf page length exceeded max size | 문서 파일 내 번역 가능 페이지 수 초과 |
| - | 41 | invalid hwpx file | 비정상 문서 |
| - | 50 | internal parser error | 내부 파서 오류 |
| - | 60 | internal server error | 서버 내부 오류 |

**Website Translation** Website Translation에서 사용하는 응답 상태 코드에 대한 설명은 다음과 같습니다.

| HTTP 상태 코드 | 코드 | 메시지 | 설명 |
| --- | --- | --- | --- |
| 400 | 00001 | Request is invalid | `source`, `target`, `html` 파라미터 누락 |
| 500 | 20001 | Source and target are equal | `source`와 `target` 언어가 동일 |
| 400 | 20006 | Exceed max requests size allowed | `html` 파라미터가 허용되는 최대 용량 초과 |
| 400 | N2MT02 | Unsupported source language | `source`를 지원하지 않음 |
| 400 | N2MT04 | Unsupported target language | `target`을 지원하지 않음 |
| 400 | N2MT05 | invalid glossary key | 유효하지 않은 용어집 키 |
| 500 | 00000 | API call failed | 서버 내부 오류 |

**Language Detection** Language Detection에서 사용하는 응답 상태 코드에 대한 설명은 다음과 같습니다.

| HTTP 상태 코드 | 코드 | 메시지 | 설명 |
| --- | --- | --- | --- |
| 400 | LD01 | Empty text | 언어를 감지할 `text`가 없음 |
| 400 | LD01 | Empty query parameter | 언어를 감지할 `text`가 없음 |
| 400 | LD03 | Query parameter exceeds max length | 언어를 감지할 `text`의 허용되는 길이제한을 초과함(최대 5,000 자) |
| 500 | LD99 | Internal server errors | 서버 내부 오류 |

**Glossary** Glossary에서 사용하는 응답 상태 코드에 대한 설명은 다음과 같습니다.

| HTTP 상태 코드 | 코드 | 메시지 | 설명 |
| --- | --- | --- | --- |
| 204 | - | - | 용어집 삭제 완료 |
| 400 | - | - | 잘못된 요청 |
| 400 | 10000 | INVALID_REQUEST | 유효하지 않은 요청(필수 파라미터 누락 등) |
| 400 | 20000 | NOT_FOUND_GLOSSARY | 용어집을 찾을 수 없음 |
| 400 | 20004 | INVALID_GLOSSARY_KEY | `glossayKey`가 유효하지 않음 |
| 400 | 30000 | COUNT_LIMIT_OVER | 용어 등록 개수 제한 초과 |
| 400 | 30005 | UNSUPPORTED_LANG | 지원하지 않는 언어 |
| 400 | 30006 | SAME_SOURCE_TARGET | source와 target 언어가 동일 |
| 400 | 30008 | Replacer already exists | 기 등록된 용어 |
| 400 | 30009 | Unsupported character: , | 입력할 수 없는 특수 문자 `,` 포함 |
| 400 | 30013 | INVALID_ARRAY_SIZE | 배열이 비어있거나 20개를 초과함 |
| 400 | 30014 | INVALID_REPLACER_ID | 용어를 찾을 수 없음(잘못된 ID) |
| 500 | 10001 | NTERNAL_ERROR | 서버 오류 |

## Papago Translation API

Papago Translation 서비스에서 제공하는 API에 대한 설명은 다음과 같습니다.

| API | 설명 |
| --- | --- |
| [Text Translation > translation](/docs/ai-naver-papagonmt-translation) | 텍스트 번역 |
| [Doc Translation > translation](/docs/ai-naver-papagodoctranslation-translate) | 문서 번역 |
| [Doc Translation > status](/docs/ai-naver-papagodoctranslation-status) | 문서 번역 상태 확인 |
| [Doc Translation > download](/docs/ai-naver-papagodoctranslation-download) | 문서 번역 결과 다운로드 |
| [Website Translation > website translation](/docs/ai-naver-papagowebsitetranslation-translation) | 웹 번역 |
| [Language Detection > detect](/docs/ai-naver-papagolanguagedetection-dect) | 언어 감지 |
| [Glossary > create](/docs/papago-createglossary) | 용어집 생성 |
| [Glossary > upload](/docs/papago-updateglossaryfile) | 용어집 파일 업로드 |
| [Glossary > download](/docs/papago-downloadglossaryfile) | 용어집 파일 다운로드 |
| [Glossary > get](/docs/papago-glossarylist) | 용어집 목록 조회 |
| [Glossary > delete](/docs/papago-deleteglossary) | 용어집 삭제 |

## Papago Translation 연관 리소스

Papago Translation API에 대한 사용자의 이해를 돕기 위해 다양한 연관 리소스를 제공하고 있습니다.

- Papago Translation API 사용 방법
  - [서명(시그니처) 생성](/docs/common-ncpapi#1-%EC%9D%B8%EC%A6%9D%ED%82%A4-%EC%83%9D%EC%84%B1): 요청 헤더에 추가할 서명 생성 방법
  - [Ncloud 공통 응답 상태 코드](/docs/common-ncpapi#3-%EC%9D%91%EB%8B%B5-%EC%83%81%ED%83%9C-%EC%BD%94%EB%93%9C): Papago Translation 서비스에서 사용하는 네이버 클라우드 플랫폼의 공통 응답 상태 코드 정보
  - [Cloud Insight 사용 가이드](https://guide.ncloud-docs.com/docs/cloudinsight-cloudinsightoverview): Application 사용 한도 알림 설정에 필요한 Cloud Insight 이용 신청 방법 및 알림 통보 대상자 추가 방법 안내
  - [Sub Account 사용 가이드](https://guide.ncloud-docs.com/docs/subaccount-overview): Papago Translation의 운영 권한 관리를 도와주는 Sub Account 사용 방법 안내
- Papago Translation 서비스 사용 방법
  - [Papago Translation 사용 가이드](https://guide.ncloud-docs.com/docs/papagotranslation-overview): 네이버 클라우드 플랫폼 콘솔에서 Application 등록, 용어집 관리, 사용량 확인 및 통보 설정 방법
  - [Papago Translation 사용 준비](https://guide.ncloud-docs.com/docs/papagotranslation-spec): Papago Translation에서 지원되는 환경 사양, 사용 시 유의 사항, 이용 요금 안내
  - [Ncloud 사용 환경 가이드](https://guide.ncloud-docs.com/docs/environment-environment-1-1): VPC, Classic 환경 및 지원 여부에 관한 사용 가이드
  - [요금 소개, 특징, 상세 기능](https://www.ncloud.com/product/aiService/papagoTranslation): Papago Translation의 요금 체계, Papago Translation의 특징 및 상세 기능 요약
  - [서비스 최신 소식](https://www.ncloud.com/intro/news): Papago Translation 관련 최신 소식
  - [자주 하는 질문](https://www.ncloud.com/support/faq/prod?categoryCode2=AI&amp;categoryCode3=SV_0055&amp;page=1): Papago Translation 사용자들이 자주 하는 질문
  - [문의하기](https://www.ncloud.com/support/question/service): 가이드를 통해서도 궁금증이 해결되지 않는 경우 직접 문의
