テキストの翻訳
    • PDF

    テキストの翻訳

    • PDF

    記事の要約

    Classic/VPC環境で利用できます。

    入力されたテキストを翻訳して出力します。用語集機能(Glossary)、敬語翻訳(Honorific translation)、置換(Term replacement)オプションを利用すると出力結果を補うことができます。

    リクエスト

    リクエスト形式を説明します。リクエスト形式は次の通りです。

    メソッドURI
    POST/translation

    リクエストヘッダ

    Papago Translation APIで共通して使用されるヘッダの詳細は、Papago Translationの共通ヘッダをご参照ください。

    リクエストボディ

    リクエストボディの説明は次の通りです。

    フィールドタイプ必須の有無説明
    sourceStringRequired原本テキスト(Source)の言語コード
    • auto(自動言語検出) | ko(韓国語) | en(英語) | ja(日本語) | zh-CN(中国語(簡体字)) | zh-TW(中国語(繁体字)) | vi(ベトナム語) | th(タイ語) | id(インドネシア語) | fr(フランス語) | es(スペイン語) | ru(ロシア語) | de(ドイツ語) | it(イタリア語)
    targetStringRequired翻訳結果テキスト(Target)の言語コード
    • ko(韓国語) | en(英語) | ja(日本語) | zh-CN(中国語(簡体字)) | zh-TW(中国語(繁体字)) | vi(ベトナム語) | th(タイ語) | id(インドネシア語) | fr(フランス語) | es(スペイン語) | ru(ロシア語) | de(ドイツ語) | it(イタリア語)
    • 翻訳可能な言語ペアに関する情報は翻訳可能な言語を参照
    textStringRequired翻訳対象のテキスト
    • 1回の呼び出しで最大5,000文字まで翻訳可能
    glossaryKeyStringOptional用語集 ID
    • 用語集データを基に置換翻訳を適用
    • 韓国語⇔英語、韓国語⇔日本語、韓国語⇔中国語(簡体字/繁体字)、英語⇔日本語、英語⇔中国語(簡体字/繁体字)、日本語⇔中国語(簡体字/繁体字)
    • replaceInfoと同時に使用するとreplaceInfoが優先
    • 用語集の用語にはhonorific(敬語)を適用しない
    replaceInfoStringOptional置換翻訳インデックス
    • 特定のインデックス(str)の目的のテキストに一括翻訳
      • strが設定されていない場合、原文を返す
    • 韓国語⇔英語、韓国語⇔日本語、韓国語⇔中国語(簡体字/繁体字)、英語⇔日本語、英語⇔中国語(簡体字/繁体字)、日本語⇔中国語(簡体字/繁体字)
    honorificBooleanOptional敬語を適用するかどうか
    • true | false (デフォルト)
      • true: 敬語を適用
      • false: 敬語を適用しない
    • 英語⇒韓国語、日本語⇒韓国語、中国語(簡体字/繁体字)⇒韓国語、韓国語⇒日本語、英語⇒日本語、中国語(簡体字/繁体字)⇒日本語
    参考

    翻訳対象外テキストを HTML <span>タグ(Tag)で次のように指定することもできます。

    <span translate="no"> </span>または<span class="notranslate"> </span>
    

    タグは文字数に含まれません。glossaryKeyreplaceInfoのサポート言語は同じです。<span> タグのユースケースはText Translationのユースケースをご参照ください。

    翻訳可能な言語

    翻訳可能な言語の説明は次の通りです。

    ソース言語翻訳方向翻訳可能な(互換)言語
    ko(韓国語)en(英語)、ja(日本語)、zh-CN(中国語(簡体字))、zh-TW(中国語(繁体字))、vi(ベトナム語)、th(タイ語)、id(インドネシア語)、fr(フランス語)、es(スペイン語)、ru(ロシア語)、de(ドイツ語)、it(イタリア語)
    en(英語)ko(韓国語)、ja(日本語)、zh-CN(中国語(簡体字))、zh-TW(中国語(繁体字))、vi(ベトナム語)、th(タイ語)、id(インドネシア語)、fr(フランス語)、es(スペイン語)、ru(ロシア語)、de(ドイツ語)
    ja(日本語)zh-CN(中国語(簡体字))、zh-TW(中国語(繁体字))、vi(ベトナム語)、th(タイ語)、id(インドネシア語)、fr(フランス語)
    zh-CN(中国語(簡体字))zh-TW(中国語(簡体字))

    リクエスト例

    リクエストのサンプルコードは次の通りです。

    Content-Type: application/x-www-form-urlencodedの場合

    リクエストヘッダのContent-Typeapplication/x-www-form-urlencoded場合のリクエストのサンプルコードは次の通りです。

    curl --location --request POST 'https://naveropenapi.apigw.ntruss.com/nmt/v1/translation' \
    --header 'X-NCP-APIGW-API-KEY-ID: {アプリの登録時に発行された Client ID}' \
    --header 'X-NCP-APIGW-API-KEY: {アプリの登録時に発行された Client Secret}' \
    --header 'Content-Type: application/x-www-form-urlencoded' \
    --data-urlencode 'source=auto' \
    --data-urlencode 'target=en' \
    --data-urlencode 'text=こんにちは。私は自転車に乗りながらリンゴを食べるのが好きです。'
    

    Content-Type: application/jsonの場合

    リクエストヘッダのContent-Typeapplication/jsonの場合のリクエストのサンプルコードは次の通りです。

    curl --location --request POST 'https://naveropenapi.apigw.ntruss.com/nmt/v1/translation' \
    --header 'X-NCP-APIGW-API-KEY-ID: {アプリの登録時に発行された Client ID}' \
    --header 'X-NCP-APIGW-API-KEY: {アプリの登録時に発行された Client Secret}' \
    --header 'Content-Type: application/json' \
    --data '{
        "source": "auto",
        "target": "ko",
        "text": "Advanced technology requires numerous beta tests and feedbacks. This process takes up a lot of time, but it must be done for development.",
        "glossaryKey": "{glossaryKey}",
        "replaceInfo": " ",
        "honorific": "true"
    }'
    

    レスポンス

    レスポンス形式を説明します。

    レスポンスボディ

    レスポンスボディの説明は次の通りです。

    フィールドタイプ必須の有無説明
    messageObject-レスポンス結果
    message.resultObject-翻訳結果の詳細情報
    message.result.srcLangTypeString-原本テキストの言語コード
    message.result.tarLangTypeString-翻訳結果のテキストの言語コード
    message.result.translatedTextString-翻訳結果のテキスト

    レスポンスステータスコード

    Papago Translation APIで共通して使用されるレスポンスステータスコードの詳細は、Papago Translationの共通レスポンスステータスコードをご参照ください。

    レスポンス例

    レスポンスのサンプルコードは次の通りです。

    {
        "message": {
            "result": {
                "srcLangType": "ko",
                "tarLangType": "en",
                "translatedText": "Hello, I like to eat apple while riding a bicycle."
            }
        }
    }
    

    この記事は役に立ちましたか?

    Changing your password will log you out immediately. Use the new password to log back in.
    First name must have atleast 2 characters. Numbers and special characters are not allowed.
    Last name must have atleast 1 characters. Numbers and special characters are not allowed.
    Enter a valid email
    Enter a valid password
    Your profile has been successfully updated.