文書の翻訳
- 印刷する
- PDF
文書の翻訳
- 印刷する
- PDF
記事の要約
この要約は役に立ちましたか?
ご意見ありがとうございます
Classic/VPC環境で利用できます。
文書ファイルを翻訳して出力します。正常に呼び出すと Request IDを発行し、発行された IDは文書翻訳進行状況の確認と文書翻訳結果のダウンロードで使用されます。
参考
使用前に次の内容をご確認ください。
- 画像形式のテキストは翻訳不可
- テキストに適用されたスタイルは、一部一致しなかったり欠落することがある
- テキストに適用されたリンクまたはアクションは、一部動作しなかったり欠落することがある
- 暗号が設定されたファイルはサポートしない
- 読み取り専用ファイルはサポートしない
- 既に翻訳中の文書がある場合、APIの同時呼び出しは制限される
サポートする文書別参考事項
Doc Translationは Microsoft Office文書、PDF文書、ハングル文書の翻訳をサポートします。APIを使用する際は、サポートする文書別参考事項をご確認ください。
文書の種類 | 参考 |
---|---|
Microsoft Office文書 |
|
PDF文書 |
|
ハングル文書 |
|
リクエスト
リクエスト形式を説明します。リクエスト形式は次の通りです。
メソッド | URI |
---|---|
POST | /translate |
リクエストヘッダ
Papago Translation APIで共通して使用されるヘッダの詳細は、Papago Translationの共通ヘッダをご参照ください。
リクエストボディ
リクエストボディの説明は次の通りです。
フィールド | タイプ | 必須の有無 | 説明 |
---|---|---|---|
source | String | Required | 原本テキスト(Source)の言語コード
|
target | String | Required | 翻訳結果テキスト(Target)の言語コード
|
file | File | Required | 翻訳対象の文書ファイル
|
翻訳可能な言語
翻訳可能な言語の説明は次の通りです。
ソース言語 | 翻訳方向 | 翻訳可能な(互換)言語 |
---|---|---|
韓国語 | ⇔ | 英語、日本語、中国語(簡体字) |
英語 | ⇔ | 韓国語、日本語 |
中国語(簡体字) | ⇔ | 韓国語 |
リクエスト例
リクエストのサンプルコードは次の通りです。
curl --location --request POST 'https://naveropenapi.apigw.ntruss.com/doc-trans/v1/translate' \
--header 'X-NCP-APIGW-API-KEY-ID: {アプリの登録時に発行された Client ID}' \
--header 'X-NCP-APIGW-API-KEY: {アプリの登録時に発行された Client Secret}' \
--header 'Content-Type: multipart/form-data' \
--form 'source="auto"' \
--form 'target="ko"' \
--form 'file=@"{file}"'
レスポンス
レスポンス形式を説明します。
レスポンスボディ
レスポンスボディの説明は次の通りです。
フィールド | タイプ | 必須の有無 | 説明 |
---|---|---|---|
data | Object | - | レスポンス結果 |
data.requestId | String | - | 翻訳リクエストにより発行された ID(Request ID)
|
レスポンスステータスコード
Papago Translation APIで共通して使用されるレスポンスステータスコードの詳細は、Papago Translationの共通レスポンスステータスコードをご参照ください。
レスポンス例
レスポンスのサンプルコードは次の通りです。
{
"data": {
"requestId": "20240823_1724375809035_033"
}
}
この記事は役に立ちましたか?